首頁(yè) | 新聞大觀 | 中新財(cái)經(jīng) | 中新影視 | 中新圖片 | 臺(tái)灣頻道 | 華人世界 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新出版 | 中新專著 | 供稿服務(wù) |
|
滬版入世文件引起搶購(gòu) 外經(jīng)貿(mào)部官員稱不嚴(yán)謹(jǐn) 2001年12月20日 10:35 中新網(wǎng)北京12月20日消息:由上海人民出版社出版的《中國(guó)入世議定書》19日開始在北京銷售。同一天,外經(jīng)貿(mào)部翻譯的《中華人民共和國(guó)加入議定書》等法律文件中文本也完成了最后一遍校正,準(zhǔn)備在公報(bào)后由人民出版社和法律出版社正式出版上市。 據(jù)北京晨報(bào)報(bào)道,西單圖書大廈的工作人員稱,上海人民出版社組織有關(guān)專家翻譯出版的《中國(guó)入世議定書》,“6小時(shí)就賣了近百本,一點(diǎn)不比暢銷書遜色。” 而外經(jīng)貿(mào)部WTO司一位主管入世文件翻譯工作的官員稱,他們司的工作人員翻閱那本上海人民出版社出版的《中國(guó)入世議定書》還不到1個(gè)小時(shí),就發(fā)現(xiàn)了該書內(nèi)容上的多處錯(cuò)誤,其中不少處為概念混淆。 這位官員表示,為搶市場(chǎng)而不嚴(yán)謹(jǐn)出書,是對(duì)讀者的不負(fù)責(zé)任。 北京青年報(bào)報(bào)道說(shuō),上海版的《中國(guó)入世議定書》責(zé)任編輯周先生說(shuō),出版社請(qǐng)的翻譯都是經(jīng)驗(yàn)豐富、并具備一定涉外法律知識(shí)的專家,因此書的準(zhǔn)確性“在大的方面不會(huì)有出入”。 更多報(bào)道:中新財(cái)經(jīng) |
|||
|
新聞大觀| | 中新財(cái)經(jīng)| | 中新影視| | 中新圖片| | 臺(tái)灣頻道| | 華人世界| | 中新專稿| | 圖文專稿| | 中新出版| | 中新專著| | 供稿服務(wù)| | 聯(lián)系我們 |
|
|
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |