《福布斯》雜志則發(fā)表評(píng)論員文章稱,中美經(jīng)濟(jì)對(duì)話之所以叫作“對(duì)話”而不是“談判”或者“交易”,這是具有深意的。文章說(shuō):“我們雙方都應(yīng)該客氣地傾聽對(duì)方意見,然后按照自己的意思去做”。文章認(rèn)為,戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對(duì)話就是一個(gè)雙方交換和表達(dá)各自觀點(diǎn)的場(chǎng)合,同時(shí)為隨之而來(lái)的分析、關(guān)注和協(xié)商做好鋪墊,這是一個(gè)過(guò)程(It’s a process)。完