從蔣介石譯成“常凱申”說(shuō)開(kāi)去——中新網(wǎng)

亚洲一区精品动漫|亚洲日韩欧美综合中文字幕|久久久国产精品视频!|久久艹视频一区

<rp id="exnmd"><video id="exnmd"></video></rp>
<ol id="exnmd"><strong id="exnmd"><td id="exnmd"></td></strong></ol>
    • <address id="exnmd"></address>
      <rp id="exnmd"></rp>
      <u id="exnmd"><option id="exnmd"></option></u>
    • <cite id="exnmd"></cite>
      本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心文化新聞
        從蔣介石譯成“常凱申”說(shuō)開(kāi)去
      2009年06月17日 10:30 來(lái)源:北京日?qǐng)?bào) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小

        從蔣介石譯成“常凱申”說(shuō)開(kāi)去

        解璽璋

        有報(bào)道稱,清華大學(xué)歷史系副主任王奇在其學(xué)術(shù)專著中將蔣介石(ChiangKai-shek)譯成“常凱申”,成為中國(guó)名校制造的又一起學(xué)術(shù)笑料。在這部由中央編譯出版社出版的《中俄國(guó)界東段學(xué)術(shù)史研究:中國(guó)、俄國(guó)、西方學(xué)者視野中的中俄國(guó)界東段問(wèn)題》一書(shū)中,僅名字翻譯謬誤就有幾十處,除了蔣介石被改名為“常凱申”外,該書(shū)還將美國(guó)著名中國(guó)問(wèn)題專家費(fèi)正清(JohnKingFairbank)譯成費(fèi)爾班德;將民國(guó)時(shí)期外交關(guān)系學(xué)者夏晉麟(HsiaChing-lin)翻譯成林海青;將臺(tái)灣大學(xué)原外文系主任、知名文學(xué)家夏濟(jì)安(T.A.Hsia)翻譯成赫薩等等,不一而足。

        幾乎同樣的事還發(fā)生在兩三年前,北京大學(xué)一位搞人類學(xué)的教授,在一本譯著中,竟然將孟子翻譯成“門修斯”;此外,還有著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家將“aminoacid”直接翻譯成“阿米諾酸”的,而這神奇的“阿米諾酸”,其實(shí)就是我們常見(jiàn)的“氨基酸”。這些事聽(tīng)起來(lái)十分可笑,荒謬無(wú)比,讓人簡(jiǎn)直無(wú)法相信,但卻實(shí)實(shí)在在就發(fā)生在我們身邊,不能不使我們感到震驚。這里我們絕非故作一種夸張的表情,的確是茲事體大,應(yīng)該引起我們足夠的重視。

        出版物質(zhì)量出現(xiàn)問(wèn)題,各種錯(cuò)誤不勝枚舉,防不勝防,已經(jīng)成為嚴(yán)重的社會(huì)公害,出版社自然難辭其咎。在這件事中,責(zé)任編輯也承認(rèn)沒(méi)有校對(duì)該書(shū)的有關(guān)內(nèi)容。而一些學(xué)者的輕浮和怠惰,也真令人嘆為觀止。其實(shí),作為一個(gè)精通本專業(yè)的學(xué)者,要避免這類錯(cuò)誤并不很難,只需嚴(yán)謹(jǐn)和勤勉就能做到,比如翻翻相關(guān)的資料和辭典,仔細(xì)地核對(duì)一下,錯(cuò)誤就可以避免了。但是,最容易做的,反而不愿做或沒(méi)有做,這一點(diǎn)最讓人感到憂慮。我剛到《北京晚報(bào)》時(shí),一位老編輯教育我,文字工作無(wú)小事,每個(gè)字都要認(rèn)真對(duì)待,尤其是人名、地名、重大事件的時(shí)間等等,都要反復(fù)核對(duì)。她甚至要求,文章中的每一段引文,都要盡可能地核對(duì)原書(shū)原文。那時(shí),她每天都跑圖書(shū)館,報(bào)社的圖書(shū)館不夠用,還要借助家里和其他圖書(shū)館的藏書(shū)。我們不是學(xué)者,然而,做學(xué)問(wèn)與辦報(bào)紙,都要面對(duì)自己的讀者,都要對(duì)讀者負(fù)責(zé),在這方面應(yīng)該沒(méi)有什么不同。

        不過(guò),做學(xué)問(wèn)和辦報(bào)紙還是有區(qū)別的。辦報(bào)紙要求短平快,做學(xué)問(wèn)卻要有耐心,有毅力,切勿浮躁,切勿急于求成。板凳要坐十年冷,文章不寫(xiě)一句空。我看到有學(xué)者一年出版五六本學(xué)術(shù)著作,有些還是大部頭的專著,就很驚訝,驚嘆,驚奇,乃至驚慌,不知道這些書(shū)的學(xué)術(shù)價(jià)值究竟能有多少,其學(xué)術(shù)質(zhì)量又將如何保證。這種蘿卜快了不洗泥,看上去令人眼花繚亂的學(xué)術(shù)雜耍,很可能會(huì)給中國(guó)的學(xué)術(shù)建設(shè)帶來(lái)災(zāi)難性的后果。我想,我們衡量一個(gè)學(xué)者的價(jià)值,不能以他出版了多少學(xué)術(shù)專著為標(biāo)準(zhǔn),而是看他為學(xué)術(shù)建設(shè)做了哪些切實(shí)的貢獻(xiàn)。當(dāng)年,梁?jiǎn)⒊蚯迦A大學(xué)校長(zhǎng)曹云祥推薦陳寅恪,曹問(wèn)道:“陳寅恪是哪一國(guó)博士?”梁答道:“他不是博士,也不是碩士!辈苡謫(wèn):“那他有什么著作?”梁回答道:“也沒(méi)什么著作!辈馨櫰鹆嗣碱^:“既不是博士,又沒(méi)有什么著作,這就難辦了!绷簯嵢唬骸傲耗畴m不是什么博士,著作算是等身了,可是還沒(méi)有陳先生一篇文章有價(jià)值!”真學(xué)術(shù)還是偽學(xué)術(shù),這也可見(jiàn)一斑了。

      【編輯:張中江
      商訊 >>
      直隸巴人的原貼:
      我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
      未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

      Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved