諾獎得主穆勒譯本或于三月后推出——中新網

亚洲一区精品动漫|亚洲日韩欧美综合中文字幕|久久久国产精品视频!|久久艹视频一区

<rp id="exnmd"><video id="exnmd"></video></rp>
<ol id="exnmd"><strong id="exnmd"><td id="exnmd"></td></strong></ol>
    • <address id="exnmd"></address>
      <rp id="exnmd"></rp>
      <u id="exnmd"><option id="exnmd"></option></u>
    • <cite id="exnmd"></cite>
      本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
        諾獎得主穆勒譯本或于三月后推出
      2009年10月10日 07:29 來源:華西都市報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

        在因不識新科諾貝爾文學獎得主赫塔·穆勒,暴露了對于中東歐文學了解的貧乏后,中國出版界又開始走向激進的反面。一些出版社已表示,他們會在最快時間內推出穆勒作品的中譯本,以滿足國內對這個女作家的好奇。然而稍稍了解穆勒的人提醒中國出版社切不可貿然行事。

        今年沒像對前幾年諾貝爾文學獎得主帕慕克、萊辛和克萊齊奧那樣“押中寶”,這讓中國的出版社很沮喪,但他們很快決定要迎頭趕上。昨天就有三四家出版社對記者表示,他們已同赫塔·穆勒在德國的版權代理商取得聯(lián)系,誠懇地表達了購買版權的意思。一位出版人告訴記者:“如果只看誰的錢出得多,那就反而簡單了,版權買下之后,一本書1個月可以譯完,這樣3個月之內就可以上市了!蹦吕盏淖髌穼懙貌婚L,尤其是一些中短篇小說集和詩歌,這給了中國出版社以“趕工期”的信心。但對穆勒稍有一些了解的人都知道,對穆勒作品“趕工期”是一件危險的事,主要是因為穆勒文字意義深邃。 上!肚嗄陥蟆

        ----- 文化新聞精選 -----
      商訊 >>
      直隸巴人的原貼:
      我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
      未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
      [網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

      Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved