美國(guó)《華爾街時(shí)報(bào)》10月15日文章,原題:“最中國(guó)”的中國(guó)字?
愛默生說(shuō),我們可以從一國(guó)的語(yǔ)言推斷出一國(guó)之精神。最近,《中國(guó)遺產(chǎn)》——一份如《國(guó)家地理》一樣、尋找中國(guó)人根源的月刊——組織了一次活動(dòng),即確定“承載了最多中國(guó)文化之意蘊(yùn)”的100個(gè)漢字。從結(jié)果中,我們可以了解一些外人并不了解的關(guān)于中國(guó)的現(xiàn)實(shí)。
一個(gè)由多位歷史學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家組成的委員會(huì)提出了374個(gè)漢字作為初始選擇,而從中選出的“最中國(guó)”的中國(guó)字被認(rèn)為是“和”,一個(gè)意義比較抽象,通常被翻譯為“和平”或“團(tuán)結(jié)”的字。
對(duì)那些中國(guó)觀察家來(lái)說(shuō),這一選擇并不讓人意外。“和”是“和諧社會(huì)”和“和平崛起”的第一個(gè)字,是中國(guó)解釋其內(nèi)政外關(guān)政策的術(shù)語(yǔ)。張藝謀在2008年奧運(yùn)會(huì)開幕式上也濃厚重彩地表現(xiàn)了“和諧”和“和平”。而比起當(dāng)代的標(biāo)語(yǔ)口號(hào),“和”字在中國(guó)人精神中擁有更深刻的根源。它是中國(guó)哲學(xué)家,包括中國(guó)人的偶像孔子,在長(zhǎng)達(dá)幾千年的歷史中最推崇的理念。它還意味著“公平”“平衡”“溫暖”等多個(gè)中國(guó)人長(zhǎng)久以來(lái)所懷的理想。
其它被選出的“最中國(guó)”的中國(guó)字還包括“龍”“玉”“禮”等。而諸如“貪”(腐敗,貪婪)這樣的字的上榜,即使不能說(shuō)不合適,也稱得上出人意料。
一些入選該名單的字還能解釋中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的模式。雖然“工”(勞力或工業(yè))可使人聯(lián)想到中國(guó)創(chuàng)記錄的現(xiàn)代化進(jìn)程,而“田”“犁”“農(nóng)”“家”“谷”等字則更能將中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與這一國(guó)家的農(nóng)耕傳統(tǒng)聯(lián)系起來(lái)。
換句話說(shuō),游客們?cè)诒本┥虾_@樣的大城市里看到的、由中國(guó)政府和商業(yè)電影們大力展現(xiàn)的摩天大樓和豪華跑車們?nèi)晕茨苋〈袊?guó)泥筑小院和牛拉木犁,至少在中國(guó)人的心理上是這樣。
隨著上千萬(wàn)的移民們從中國(guó)的田間流向城市,中國(guó)國(guó)民精神將走向何方呢?是對(duì)溫暖和平衡的田野式盼望,還是對(duì)個(gè)人財(cái)富或個(gè)體自由的世界性渴求? 這份列表給出了一點(diǎn)答案。(李亮譯)
參與互動(dòng)(0) | 【編輯:張曉濤】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved