中新網(wǎng)華盛頓3月24日電(記者 邱江波)今天出版的《華盛頓郵報(bào)》刊登了一篇針對(duì)日本首相措辭嚴(yán)厲的社論。社論批評(píng)日本首相安倍晉三此時(shí)正熱衷于朝鮮綁架日本人的問題,同時(shí)卻在日本自己犯下的戰(zhàn)爭罪行上含糊其詞。
華盛頓郵報(bào)今天在A16版“安倍晉三的含糊其詞”的社論說,日本首相安倍有權(quán)對(duì)朝鮮表示不滿,但同時(shí),他試圖推卸日本政府在二戰(zhàn)中犯下的戰(zhàn)爭罪行責(zé)任,這令很多人感到難受。華盛頓郵報(bào)說,日本政府在第二次世界大戰(zhàn)中從中國、朝鮮、菲律賓以及其他亞洲國家強(qiáng)征數(shù)十萬名女性,強(qiáng)奸她們,并將她們作為性奴隸,一些幸存的“慰安婦”今年在國會(huì)聽證會(huì)上作證時(shí)描繪出令人恐懼的經(jīng)歷?墒侨毡菊畢s從來沒有完全承認(rèn)她們在戰(zhàn)爭中遭受的虐待,也沒有支付過任何賠償,他們的確是壞透了!安倍晉三先生違背以往的聲明,作為一個(gè)民主社會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)人,這是一種玷污。
社論在最后一段指出,安倍也許認(rèn)為,它可以通過否認(rèn)日本政府直接參與強(qiáng)征慰安婦以加強(qiáng)日本對(duì)朝鮮的壓力和日本要求的正當(dāng)性,但結(jié)果確是恰恰相反。如果日本想要獲得國際社會(huì)的聲援,安倍先生應(yīng)毫不含糊地承認(rèn)日本自己以前犯下的戰(zhàn)爭罪行,并向那些受害者道歉。