據(jù)英國《泰晤士報》報道,在巴黎舉行年度法語周慶;顒又H,由于未能正確使用法語的名詞和動詞變化,法國總統(tǒng)薩科齊遭到法語教師和語法純正派人士的嘲諷。
薩科齊喜歡使用俗語和俚語,習慣于松散地使用法語,以塑造平易近人的普通人形象。這一習慣幫助他贏得了2007年的總統(tǒng)選舉,但現(xiàn)在卻給人們留下他沒有教養(yǎng)的印象。薩科齊去年年初在出席一個農(nóng)產(chǎn)品展銷會時遇到了一名反對者,他怒斥那名反對者“滾開!你這個愚蠢的混蛋!”。雖然薩科齊的夫人布呂尼一直試圖將她的丈夫描繪成文學愛好者,但她的努力未取得明顯成效。
《巴黎人報》在報道薩科齊最新的語法錯誤時稱:“莫里哀(法國著名劇作家)肯定被氣的在墳墓里打滾!!盃I救文學”組織負責人法尼-卡皮爾對《泰晤士報》稱:“我們的國家元首是一名未受過教育的無知人士。”薩科齊喜歡使用口語化法語,他經(jīng)常去掉否定句中名詞和動詞之間的“ne”。他曾說:“J'écoute mais je tiens pas compte!(我聽了,但我沒有在意)。他還經(jīng)常用俚語的“ch'ais pas”來代替正式用語的“je ne sais pas”(我不知道),用“ch'uis”來代替“je suis”。
與英國前首相布萊爾一樣,薩科齊是一位有著良好教育背景的律師,他使用下層人士的語言是為了提高自己的吸引力。由于法國人認為法語是使他們團結(jié)在一起的一個力量,他的這一策略效果不佳。大多數(shù)法國前總統(tǒng)在文學方面都很有造詣,包括軍人出身的戴高樂和拿破侖-波拿巴。人們指控薩科齊樹立了一個很壞的榜樣。作家、法蘭西學院院士讓-馬里指控薩科齊采用年輕人的粗俗語言是在取媚年輕人。曾寫過一份名為《薩科齊用詞》研究報告的法國語言學家讓-維奧尼斯稱,對于薩科齊來說,使用那樣的語言是很自然的。他說:“他不是很有教養(yǎng),也沒有讀過很多東西。通常,政治家在達到某種層次后會采取一些糾正措施,但是薩科齊對此并不在意,這是由于他的那種新富態(tài)度!
薩科齊蓄意的庸俗主義正在教育和文藝界制造反對者。反對者紛紛購買一本十七世紀的小說《克萊芙王妃》,因為薩科齊聲稱他從上學就厭惡這本小說。薩科齊最近開玩笑稱:“學校不僅強令我們閱讀,而且在申請有些公職的時候還會從中出一些題目來考試,實在是非常荒唐。這是虐待還是白癡,你自己想想。”這本書目前已脫銷,前往巴黎圖書展的讀者們都還戴著“我正在讀《克萊芙王妃》”這句口號的徽章。《克萊芙王妃》問世于1678年,作者為法國小說家拉斐特夫人,是法國首部歷史小說,也是歐洲文學史上最早的小說之一,法國教育部門后來將這部小說列入學生推薦讀本,并深獲法國教育界的好評。大部分法國人在學生時期讀過它。(春風)
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |