中新網(wǎng)6月29日電 據(jù)《日本僑報》報道,6月27日下午,東京漢語角迎來了自創(chuàng)辦以來的第144次交流會。盡管6月末的東京已經(jīng)進入梅雨季節(jié),但這絲毫沒有影響到廣大漢語愛好者參加交流活動的熱情。前來參加的不僅有很多老朋友,還有不少第一次參加活動的新面孔。
來自日本千葉縣,曾于2002至2005年在北京語言大學(xué)留學(xué)的青木隆浩是第一次參加星期日漢語角的活動。在自我介紹時,他就用一口流利的,標(biāo)準(zhǔn)的,近似于中國電視播音員水準(zhǔn)的普通話,征服了現(xiàn)場的所有人。在回憶起3年的中國留學(xué)生活時,青木隆浩說到,雖然在北京語言大學(xué)時學(xué)校針對外國留學(xué)生開設(shè)的課程主要是以中文為主,但在磨練語言能力的同時,他也沒有放松對中國文化、社會、經(jīng)濟方面的學(xué)習(xí)。并且充分利用假期實地走訪中國各省名勝古跡,切身感受中國各地民俗風(fēng)情,足跡遍布大江南北,完完全全稱得上是一位“中國通”。在被問及對于湖南的印象時,青木隆浩不僅提到非常中意湘菜,更以一句長沙方言“那確實”(發(fā)音為na cho shi),讓來自長沙的日本湖南人會會員陳群雄倍感驚訝和親切。他進一步向青木隆浩解釋說,由于在中國家喻戶曉的湖南衛(wèi)視著名電視主持人汪涵經(jīng)常在節(jié)目中說這句話,因此“那確實”已經(jīng)成為最廣為人知的湖南方言。
另一位首次參加星期日漢語角活動的是佐藤女士,在新加坡生活了10年左右的她,有近6年的時間都在學(xué)習(xí)漢語。佐藤女士提到,新加坡的中文由于受到了廣東方言和閩南方言的影響,因此在發(fā)音以及語法上都和普通話存在一定的區(qū)別。但同時,盡管官方語言為英語,但新加坡作為海外華人的主要聚居地,一些漢語詞匯已經(jīng)融入到了當(dāng)?shù)厝耸褂玫挠⒄Z當(dāng)中。佐藤女士的這一席話,讓我們深切體會到在多語言共生的環(huán)境中漢語所發(fā)揮的重要作用。佐藤女士還表示,自己剛剛參加了日本的“中國語檢定考試”2級,由于回日本之后不像在新加坡時有那么多的機會說中文,因此打算今后積極參加星期日漢語角的活動。
參與互動(0) | 【編輯:王海波】 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved