亚洲一区精品动漫|亚洲日韩欧美综合中文字幕|久久久国产精品视频!|久久艹视频一区

<rp id="exnmd"><video id="exnmd"></video></rp>
<ol id="exnmd"><strong id="exnmd"><td id="exnmd"></td></strong></ol>
    • <address id="exnmd"></address>
      <rp id="exnmd"></rp>
      <u id="exnmd"><option id="exnmd"></option></u>
    • <cite id="exnmd"></cite>
      本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
      【放大字體】  【縮小字體】
      美健康專家討論移民就醫(yī)問題 指語言為第一障礙

      2004年09月20日 11:34

        中新網(wǎng)9月20日電 在美國,許多華人上醫(yī)院就診的時候,由家人、朋友或醫(yī)院臨時找到的幫手協(xié)助翻譯,據(jù)世界日報報道,專家指出,沒有受過專業(yè)訓(xùn)練的人,即使有再好的雙語能力,也可能造成醫(yī)生病人關(guān)系緊張;要求孩子在父母就診時翻譯,更可能產(chǎn)生諸多嚴重的問題。

        曾任費城市衛(wèi)生局局長的鄒海知18日在首屆“美國亞裔健康會議”中播放了兩段影片,精準(zhǔn)地對比了有受過訓(xùn)練和沒受過訓(xùn)練的翻譯員,對醫(yī)病關(guān)系會造成強烈的影響。

        現(xiàn)任美國公衛(wèi)健康協(xié)會主席的鄒海知說,他在執(zhí)業(yè)時碰過很多子女為父母翻譯產(chǎn)生的問題,父母和子女之間有太多的情緒連結(jié),翻譯時牽涉的層面非常復(fù)雜。

        鄒海知舉例,移民第一代和第二代往往有很多文化沖突,有些父母在強大的心理壓力下,健康受影響。當(dāng)他們因為這些生理癥狀而就醫(yī)時,依賴子女翻譯就很困難,和醫(yī)生交談時,很多問題無法避免地被跳過。他說,這種狀況,“一定要有專業(yè)的第三者來翻譯。”

      :站內(nèi)檢索:
      涓浗鏂伴椈緗?404欏甸潰
      - 中國赴日留學(xué)人員人數(shù)累計達到九十萬人
      - 臺"陸委會"副主委:江陳會對兩岸關(guān)系具重要意義
      - 大陸海協(xié)會副會長張銘清抵臺灣 參加學(xué)術(shù)研討會
      - 國產(chǎn)新舟60支線飛機成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
      - 阿利耶夫再次當(dāng)選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
      - 九名中國工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動應(yīng)急機制
      - 證監(jiān)會:城商行等三類企業(yè)暫停上市的說法不準(zhǔn)確
      關(guān)于我們】-新聞大觀 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
      建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率