|
10縐掑悗 欏甸潰鑷姩璺寵漿鑷?a href="http://www.chinanews.com/">涓柊緗戦欏?/a>
鎮(zhèn)ㄥ彲浠ュ幓榪欓噷鐪嬬湅~
|
中新網(wǎng)4月26日電 北京奧運(yùn)會(huì)火炬接力主題和口號今晚公布。北京2008年奧運(yùn)會(huì)火炬接力主題為:和諧之旅;接力口號為:點(diǎn)燃激情 傳遞夢想。 “和諧”主題體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化追求身心和諧、人際和諧、天人和諧的思想,體現(xiàn)了當(dāng)代中國的發(fā)展理念,與奧林匹克“使體育為人的和諧發(fā)展服務(wù),以促進(jìn)維護(hù)個(gè)人尊嚴(yán)的和平社會(huì)的發(fā)展”的精神實(shí)質(zhì)深度契合,高度概括了北京奧運(yùn)會(huì)“綠色奧運(yùn)、科技奧運(yùn)、人文奧運(yùn)”舉辦理念和“同一個(gè)世界 同一個(gè)夢想”主題的深刻內(nèi)涵。 一是富有激情和情感色彩,“點(diǎn)燃”和“傳遞”兩個(gè)動(dòng)詞充分體現(xiàn)了火炬接力的特點(diǎn);二是體現(xiàn)奧林匹克精神和北京奧運(yùn)會(huì)舉辦理念,與“同一個(gè)世界 同一個(gè)夢想”主題口號有關(guān)聯(lián),體現(xiàn)了北京奧運(yùn)會(huì)信息傳播的一致性;三是句式簡短,朗朗上口,有感染力。 “Light the Passion Share the Dream”的英文譯法在體現(xiàn)中文口號原意的基礎(chǔ)上,將“傳遞夢想”譯為“Share the Dream”(分享夢想),從英文表達(dá)和習(xí)慣的角度看,“Light the Passion Share the Dream”有動(dòng)感,有激情,表達(dá)了讓奧林匹克圣火點(diǎn)燃我們心中的激情,共享奧林匹克友誼、和平、和諧的夢想和愿望。
|
|
10縐掑悗 欏甸潰鑷姩璺寵漿鑷?a href="http://www.chinanews.com/">涓柊緗戦欏?/a>
鎮(zhèn)ㄥ彲浠ュ幓榪欓噷鐪嬬湅~
|
【關(guān)于我們】-【 新聞中心 】- 【供稿服務(wù)】-【圖片庫服務(wù)】-【資源合作】-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)】 |
有獎(jiǎng)新聞線索:(010)68315046 |
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |
法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇 |
[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率 |