發(fā)布時(shí)間:2024年10月31日 21:34 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)
10月31日,北京人藝新戲《華沙旋律》舉行媒體見(jiàn)面會(huì)。11月21日,新作《華沙旋律》將登上人藝實(shí)驗(yàn)劇場(chǎng)。《華沙旋律》由俄羅斯劇作家列奧尼德·佐林創(chuàng)作,描寫(xiě)釀酒專業(yè)的俄羅斯男孩和學(xué)習(xí)聲樂(lè)的波蘭女孩在戰(zhàn)爭(zhēng)后相遇、相愛(ài),又被迫分開(kāi),不可避免地走向各自的人生道路的故事。該劇在19世紀(jì)60年代上演后轟動(dòng)一時(shí),至今仍在俄羅斯多家劇院上演,依舊出現(xiàn)場(chǎng)次爆滿的盛況。
從《長(zhǎng)子》到《進(jìn)入黑夜的漫長(zhǎng)旅程》,再到這次的《華沙旋律》,已經(jīng)第三次受邀與北京人藝合作的“90后”導(dǎo)演張彤表示:“選擇這樣一部講述愛(ài)情、命運(yùn)與戰(zhàn)爭(zhēng)的作品,是因?yàn)槲覀冊(cè)谛牡缀魡竞推?,珍惜和平?!睂?duì)于這部俄羅斯劇作,張彤以導(dǎo)演的視角對(duì)作品進(jìn)行了重新翻譯修訂,這種翻譯沒(méi)有刻意去實(shí)現(xiàn)本土化,而是力圖展現(xiàn)作品的原貌,“我希望翻譯出的語(yǔ)言更接近作者的風(fēng)格,去掉情緒的表達(dá)后能夠更現(xiàn)實(shí)、更有力量。”(董語(yǔ)飛)
責(zé)任編輯:【李季】