章子怡未婚夫力挺聲明有假?中方代表稱真實(shí)可信——中新網(wǎng)

亚洲一区精品动漫|亚洲日韩欧美综合中文字幕|久久久国产精品视频!|久久艹视频一区

<rp id="exnmd"><video id="exnmd"></video></rp>
<ol id="exnmd"><strong id="exnmd"><td id="exnmd"></td></strong></ol>
    • <address id="exnmd"></address>
      <rp id="exnmd"></rp>
      <u id="exnmd"><option id="exnmd"></option></u>
    • <cite id="exnmd"></cite>
      本頁位置: 首頁新聞中心娛樂新聞
        章子怡未婚夫力挺聲明有假?中方代表稱真實(shí)可信
      2010年01月19日 07:46 來源:四川在線 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

        章子怡“潑墨門”事件,也再次引發(fā)章子怡與美國男友Vivi分手的傳言。1月15日下午6點(diǎn),章子怡男友Vivi發(fā)表鄭重聲明,稱該報道純屬謠言,沒有任何事實(shí)依據(jù),嚴(yán)重侵害了章子怡小姐的隱私權(quán)和名譽(yù)權(quán)。誰料,僅隔一天,就有媒體及網(wǎng)友質(zhì)疑Vivi的聲明有假。昨天下午,本報記者在北京,采訪了Vivi在中國的公關(guān)公司,負(fù)責(zé)Vivi對外宣傳的馬小姐代表Vivi,公開辟謠:Vivi的個人聲明有Vivi親筆簽字,真實(shí)可信。

        讀者和媒體為什么會質(zhì)疑章子怡男友Vivi的傳真是造假?據(jù)了解,是一位聲稱懂英語的網(wǎng)友,發(fā)現(xiàn)Vivi的英語有語法問題。一位網(wǎng)友聲稱:這個聲明將會是正宗的美式英語!因為撰稿人是老美國人!但當(dāng)我看完這篇聲明,我簡直不敢相信自己的眼睛!這是用Chineglish(中式英語)寫的一個表達(dá)生硬,語法錯誤,完全不入流的拙劣英文小品!說句難聽點(diǎn)的,就是美國小學(xué)五年級的孩子也比這表達(dá)得流暢!于是,有不少網(wǎng)友懷疑章子怡男友Vivi的英語水平太差傳真是造假。

        昨天,馬小姐代表Vivi說,Vivi的英語傳真件,語法上沒有任何問題。我們是根據(jù)Vivi的英語傳真件,如實(shí)翻譯成中文,表達(dá)非常準(zhǔn)確、真實(shí)可信,沒有半點(diǎn)造假。我作為Vivi的中文對外宣傳代表,再次鄭重聲明,章子怡和男友Vivi,感情一直非常好,希望媒體與他人不要侵犯章子怡和男友Vivi的個人隱私,繼續(xù)散播他們已經(jīng)分手的假新聞。否則,Vivi將保持法律起訴的權(quán)利。

        昨晚,記者另悉:為表達(dá)對章子怡的真愛,Vivi春節(jié)前將從美國來中國探望章子怡。 華西都市報 記者杜恩湖北京報道

        ----- 文娛新聞精選 -----
      商訊 >>
       
      直隸巴人的原貼:
      我國實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
      未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
      [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機(jī):86-10-87826688

      Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved