2萬字小說改成36集電視劇 鄒靜之:該放大就放大——中新網(wǎng)

亚洲一区精品动漫|亚洲日韩欧美综合中文字幕|久久久国产精品视频!|久久艹视频一区

<rp id="exnmd"><video id="exnmd"></video></rp>
<ol id="exnmd"><strong id="exnmd"><td id="exnmd"></td></strong></ol>
    • <address id="exnmd"></address>
      <rp id="exnmd"></rp>
      <u id="exnmd"><option id="exnmd"></option></u>
    • <cite id="exnmd"></cite>
      本頁位置: 首頁新聞中心娛樂新聞
        2萬字小說改成36集電視劇 鄒靜之:該放大就放大
      2009年03月25日 16:55 來源:北京晚報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
      【點擊查看其它圖片】

        根據(jù)張愛玲同名小說改編的電視劇《傾城之戀》央視落幕,創(chuàng)下3%的收視佳績,比同期播出的《我的團長我的團》高出了近兩個百分點。下周一還將在浙江、河北、深圳和東南四家衛(wèi)視再重播!秲A城之戀》雖熱播,但鄒靜之的劇本也還是難讓張迷滿意,好在沒被指責為一部瓊瑤劇。

        鄒靜之畢竟眼界開闊,給這個愛情故事附上大時代的背景,豐富了許多。改編張愛玲,是個老生常談的話題了,誰改誰栽,總嫌味道不足,最失意的是編劇。與之相映成趣的是,飾演張愛玲筆下人物的演員,倒仿佛都得到了她冥冥中的庇護,點石成金,各個得志。

        編劇鄒靜之

        該放大時就放大

        電視劇《傾城之戀》注定逃不開張迷們布下的口水陣。事實上,這么多年來改編張愛玲不受責難的編劇幾乎沒有。鄒靜之把2萬字的小說擴容成45萬字的劇本,36集電視劇,注水之聲驟起。

        味道,雖是老生常談,但不得不承認,張愛玲文字里的味道電視劇里一點沒出來,鄒靜之把《傾城之戀》講成了《亂世佳人》式的愛情故事,白流蘇和范柳原是一對心靈落魄不容于世的男女,遇見了,也就找到了彼此的避風港,香港陷落了,愛情開花了,故事講圓滿了。這不是張迷們心中回旋不去的那個《傾城之戀》,劇中,白流蘇和范柳原剛見面,小男小女小心思,步步為營的心理角力雖也在臺詞里,可電視劇里的表情和神氣不對了,一下子就成了另一副樣兒。

        其實,任誰來改編,影視劇也難找回張愛玲的味道,精工細作如《色·戒》,也一樣難逃爭議。此次改編《傾城之戀》 鄒靜之做好準備和張迷一辯,因他本人也是個張迷,才接了《傾城之戀》的改編。對答張迷,鄒靜之語氣平靜,但話里分明有幾分負氣!拔铱葱∩蜿柎汗(jié)在北京臺演的小品,他演大明星,剛下臺和觀眾握手,就被人扛了回去,F(xiàn)在的這個迷、那個迷,把偶像高高地捧著不讓人接近就算崇拜嗎?真正熱愛張愛玲的人是不會把她挾持到臺上不讓人接近的。什么是經(jīng)典,經(jīng)典就是有不斷被改編的可能性和不斷有各種改編出現(xiàn)。真正熱愛張愛玲的人會覺得她的文字在哪,永遠也塌不下來。”

        《傾城之戀》遇到的另一個問題是怎么處理小說中“自私”的男女主角。如果按小說里寫的,白流蘇和范柳原是兩個自私的人,再依照張愛玲冷淡孤傲的個性,把這兩個人在愛情與婚姻中的小九九展現(xiàn)得入骨三分,普通觀眾會不會有耐心撐著看這倆人斗法34集?電視劇畢竟是溫情脈脈的大眾消費品,若不想直接進片庫就不得不抹上些許脂粉。

        于是,鄒靜之改編的原則是:“該忠實時就忠實,該放大時就放大,該演繹時就演繹!彼忉屗麨槭裁唇o小說中的范柳原和白流蘇換了副樣貌。“白流蘇溫暖了很多,花花公子范柳原在前史中成了癡心郎、與黑幫還有千絲萬縷的關(guān)系,這樣的加工處理,原味丟了不少,算是演繹。白流蘇在家里的艱難處境、破敗白家與暴發(fā)戶唐家的鉤心斗角、唐家老少姨娘的輪番上場,是張愛玲眼中舊家族的樣子,只是放大了而已。男女主人公相遇后,這試探、進退攻守的成人游戲,與原著的感覺相差無幾,是忠實。一個城市傾覆了,成就了一對年輕人的愛情,這是魂,不能變。只要‘傾城之戀’沒變,就抓住了這個故事的魂,剩下的,一個年代唱一個年代的歌,我相信,張愛玲在墳?zāi)怪惺歉吲d的。”

        和鄒靜之有同感的是香港才女李碧華,她曾寫:“我覺得‘張愛玲’是一口井——不但是井,且是一口任由各界人士四方君子盡情來淘的古井。大方得很,又放心得很。古井無波,越淘越有。于她又有什么損失?”

        演員陳數(shù)

        “張愛玲”適合做夢不適合實干

        改編張愛玲失意的是編劇,得志的是演員。無論將文字付諸何種載體,挨罵的是編劇,演員都往往得了好評。《紅玫瑰與白玫瑰》成就了陳沖和趙文瑄,《半生緣》成就了黎明、吳倩蓮,《色·戒》成就了湯唯,這次的《傾城之戀》依舊,陳數(shù)飾演的白流蘇相當討好。

        平心而論,陳數(shù)的樣貌較之張愛玲筆下的白流蘇還不夠精致,氣質(zhì)上也少了幾分飄離的味道,她的表演只有五分,那時而冷艷如冰、時而熱烈如火的賭徒性格被中和成一杯溫吞吞的白開水,這個白流蘇成了一心顧全大局的良家婦女。即便如此,陳數(shù)還是討巧,張迷們認可了她賦予白流蘇的秀美、典雅、不失書卷氣。

        陳數(shù)也是張迷,常常是一手拿著劇本,一手拿著小說,比對著琢磨。她承認,白流蘇不好演。陳數(shù)看來,小說中的白流蘇性格極致,層面的狹窄,露出人性中現(xiàn)實的一面,而劇本中的白流蘇善良美好,性格上也更大氣。這是左右為難的選擇。陳數(shù)說:“我始終認為,演張愛玲筆下的人物,是適合做夢的事情,不適合實干。接到劇本后我得失心很重,把自己關(guān)在家里足足三天,很矛盾。要拘泥于文字,等于自己給自己設(shè)了陷阱,要完全按劇本,又心有不甘!

        最后,陳數(shù)對白流蘇的處理是,言談符合劇本,內(nèi)心靠向小說,她參透了張愛玲小說經(jīng)久不衰的精魂,“時間會流逝,但女人的心思是一樣的!边@或許就是張愛玲最高明的布局,任何改編都無法凌駕于她的文字,可她筆下的人物,總是靈動鮮活的,換件衣服,換張臉孔,一個時代唱一個時代的歌,都是討人喜歡的。記者 金力維

      【編輯:李季
        ----- 文娛新聞精選 -----
      商訊 >>
      直隸巴人的原貼:
      我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
      ${視頻圖片2010}
      銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

      鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
      鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>