東西問 | 劉宏:中國外語教育應培養(yǎng)怎樣的國際化人才?
(東西問)劉宏:中國外語教育應培養(yǎng)怎樣的國際化人才?
中新社大連4月29日電 題:劉宏:中國外語教育應培養(yǎng)怎樣的國際化人才?
中新社記者 楊毅
當下,世界正處于百年未有之大變局,中國愈加走近世界舞臺的中央。講好中國故事,傳播好中國聲音,對新時代下外語教育改革和人才培養(yǎng)提出了新的更高要求。中國外語教育應培養(yǎng)怎樣的國際化人才?面臨哪些機遇和挑戰(zhàn)?外語高校該如何參與全球教育治理?
大連外國語大學校長劉宏近日接受中新社“東西問”獨家專訪,多角度闡釋新時代下中國外語教育改革以及培養(yǎng)國際化人才的重要意義。
現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:百年未有之大變局下,中國外語教育為什么要培養(yǎng)國際化人才,又該培養(yǎng)怎樣的國際化人才?
劉宏:世界面臨百年未有之大變局。要實現(xiàn)中華民族偉大復興的夢想,這就使我們在更加復雜的國際局勢和疫情蔓延的情況下走好中國自己的路。
走好自己的路,人才是關鍵,高等教育是關鍵,外語教育更是關鍵。新一輪改革開放、“一帶一路”建設等事業(yè),需要高質量國際化人才做好保障和支撐。新時代改革開放的目標不一樣了:40年前,中國迫切需要向世界學習;今天是世界需要更了解中國,了解中國價值觀中的全人類共同價值,了解全球治理事業(yè)的中國方案和中國力量,了解中國為世界減貧和氣候變化所做的努力和貢獻。因此,今天的中國外語教育承擔培養(yǎng)高質量復合型國際化外語人才的使命和責任。
綜上,我認為高質量復合型國際化人才主要包括以下四類人才:一是加強培養(yǎng)復語和多語人才。未來的國際環(huán)境和國際工作,急需一專多能的人才,外語院校要利用多語種優(yōu)勢,努力為國家培養(yǎng)通用語種復合非通用語種人才,開放更多的戰(zhàn)略語種適應“一帶一路”建設的需要。二是加強培養(yǎng)“外語+專業(yè)”人才。主要包括外語+法律、外語+金融、外語+傳播、外語+國際關系等人才培養(yǎng)模式。三是加強培養(yǎng)區(qū)域國別人才。在教授某一語言的同時,加大對對象國研究人才的培養(yǎng),涉及對象國的政治、經(jīng)濟、文化、科技、宗教、歷史等各領域,擴展學生的知識廣度和思維的深度,以國際視角解讀區(qū)域和國別問題,適應中國參與全球治理的需要。四是加強培養(yǎng)國際中文教育人才,即培養(yǎng)“外語+漢語國際教育+傳播”的復合型人才,為海外孔子學院和來華留學做好相應的人才儲備。
中新社記者:外語教育在高等教育中占據(jù)重要位置,中國外語高校如何參與全球教育治理?
劉宏:中國外語院校在參與全球教育治理方面擁有學科優(yōu)勢,理應發(fā)揮好優(yōu)勢帶動中國高等教育參與全球教育治理。
當前中國參與全球教育治理有兩個基本任務:一是推動建設好中國外語教育體系,并與世界各國外語教育形成互動交流。包括在大中小學開全、開齊、開強中國走向世界所需的外語語種,做好國家戰(zhàn)略外語語種的建設和人才培養(yǎng)工作;二是推動中文走向世界,外語院校要積極發(fā)揮外語學科優(yōu)勢,與中文學科交叉融合,促進國際中文教育和全球孔子學院的發(fā)展,助力華文教育提升質量,推動更多國家把中文納入國民教育體系。
中新社記者:在高等教育尤其是外語教育方面,與西方相比,中國有哪些特色?
劉宏:中國現(xiàn)代高等教育體系發(fā)展經(jīng)歷了借鑒蘇聯(lián)和借鑒西方兩個階段。新中國成立初期大學的類型、學科專業(yè)的分類和教學內容,更多借鑒模仿蘇聯(lián)。上世紀八十年代以來,隨著改革開放的深入和教育國際交流的發(fā)展,中國的學科專業(yè)設置、課程設置及人才培養(yǎng)模式吸收了西方許多有益的做法,例如通識課程建設、導師制和書院制等。中共十八大以來,高等外語教育以立德樹人為根本目的,培養(yǎng)能夠扎根中國大地、融通中外的社會主義建設者和接班人,強化了中華文化的學習,加強對學生跨文化交流能力和思辨能力的培養(yǎng)。
目前中國外語教育與西方相比,具有兩方面特色:一是強調國家意識和民族情懷,要求學生能夠將投身人生理想與祖國人民需要緊密結合。這與我們傳統(tǒng)文化“修身齊家治國平天下”的文人理想密切相關,更與外語教育承載新時代立德樹人根本任務和培養(yǎng)擔當民族復興大業(yè)的時代新人的重要使命緊密相連。強調集體主義的價值觀念,這是區(qū)別西方“個體價值”的重要表現(xiàn)。
二是突出“和合”理念。“各美其美,美美與共”,共建、共同、共融、共享,來源于中華文化“和合”思想,現(xiàn)代外語教育秉持開放包容的理念,與習近平總書記提出的“絲路精神”和人類命運共同體理念同向同行,超越西方“零和博弈”的思想。
當然,中國的外語教育還應向世界各國先進教育理念學習,把語言技能習得與知識習得、思辨能力培養(yǎng)更好結合,融匯東西方教育理念,使更多中國學生熟練掌握1-2門外語,為中國新時代改革開放服務。
中新社記者:中國高等教育發(fā)展階段、格局、能力等均發(fā)生了深刻變化,外語教育國際化人才培養(yǎng)又面臨哪些機遇和挑戰(zhàn)?
劉宏:中國高等教育快速發(fā)展,在規(guī)模和質量方面有了飛躍,同時面對百年未有之大變局和中華民族偉大復興的歷史階段,中國高等教育的發(fā)展階段、動力和格局都發(fā)生了深刻變化,高等外語教育更要抓住機遇、應對挑戰(zhàn)。
高等外語教育承載中華民族偉大復興的重要使命,從沒有像今天這樣被國家需要、被民族復興需要,外語教育的重要性提到歷史上最重要的高度。
其次,新技術革命帶來機遇和挑戰(zhàn)。機器翻譯等新技術的發(fā)展對傳統(tǒng)國際化人才培養(yǎng)提出挑戰(zhàn),要培養(yǎng)能夠與機器人共存、共同工作的新時代國際化人才。大數(shù)據(jù)思維和人工智能人才的培養(yǎng)勢在必行。因此,要更新教育理念,促進文理學科交叉融合,促進教師更新觀念,學習新技術,融入和適應高科技時代的新要求,更新教育內容。
再次,外語教育更要擴大開放,對內實現(xiàn)產(chǎn)教融合,對外與國外大學開展生師互動交流,特別要克服新冠疫情影響,更新交流方式,持續(xù)加強教育資源數(shù)字化建設,提升外語教育國際合作的頻率和水平。(完)
受訪者簡介:
劉宏,大連外國語大學校長,第十三屆全國人大代表,教育部高等學校外國語言文學類專業(yè)教學指導委員會副主任委員,俄語教學指導分委員會主任委員,國家教材委員會專家委員會委員,國家語委中國東北亞語言研究中心主任,中國翻譯協(xié)會第八屆理事會副會長,大連市歐美同學會會長。主要研究俄語語言與文化、國際政治語言學、俄語教學法與跨文化交際、外語教育。擔任國際學術雜志《對比語用學》主編,任《外語與外語教學》編委會主任。著有《俄語語言與文化理論研究與實踐探索》《俄語語言文化與跨文化交際》等。
相關新聞:
國內新聞精選:
- 2024年12月28日 17:02:43
- 2024年12月28日 15:02:12
- 2024年12月27日 14:12:53
- 2024年12月27日 10:47:12
- 2024年12月27日 10:26:37
- 2024年12月26日 17:29:07
- 2024年12月26日 11:24:16
- 2024年12月26日 10:36:25
- 2024年12月26日 10:18:02
- 2024年12月26日 09:52:44