東西問(wèn)|巴西洛可可藝術(shù)為何帶有“中國(guó)風(fēng)”?
中新社圣保羅10月17日電 題:巴西洛可可藝術(shù)為何帶有“中國(guó)風(fēng)”?
——專(zhuān)訪(fǎng)巴西學(xué)者瑪麗斯黛拉·卡爾內(nèi)羅
中新社記者 林春茵
巴西和中國(guó)各處地球彼端,山川異域,風(fēng)情迥然。但在巴西東南部的小城中,游客能邂逅“澳門(mén)街”,在巴西東北部巴洛克-洛可可風(fēng)格的教堂里,不乏龍、鳥(niǎo)獸的浮雕與繪畫(huà)作為裝飾,還能看到身著斜襟長(zhǎng)衫的耶穌雕像。在巴西學(xué)者瑪麗斯黛拉·卡爾內(nèi)羅(Maristela Carneiro)看來(lái),這恰是葡據(jù)時(shí)期的巴西藝術(shù)浸染中國(guó)美學(xué)的審美潛流。就此,瑪麗斯黛拉·卡爾內(nèi)羅于近日接受中新社“東西問(wèn)”專(zhuān)訪(fǎng),暢談巴西洛可可藝術(shù)為什么帶有“中國(guó)風(fēng)”。
現(xiàn)將訪(fǎng)談實(shí)錄摘要如下:
中新社記者:你曾提出,葡據(jù)時(shí)期巴西藝術(shù)的巴洛克風(fēng)格,最早來(lái)源于亞洲。為什么認(rèn)為巴西巴洛克、洛可可風(fēng)格的形成,受到亞洲美學(xué)影響?
瑪麗斯黛拉·卡爾內(nèi)羅:巴西藝術(shù)史研究普遍認(rèn)為,葡據(jù)時(shí)期的巴西藝術(shù)是歐洲、美洲土著和非洲美學(xué)的結(jié)合,但鮮為人知的是,這其中也有亞洲美學(xué)的浸染。
作為葡萄牙曾經(jīng)的殖民地,葡據(jù)時(shí)期的巴西藝術(shù)和建筑深受歐洲影響。巴洛克藝術(shù)與洛可可藝術(shù)誕生于17到18世紀(jì)的歐洲,巴西亦深受這兩種藝術(shù)風(fēng)格的影響。在巴西許多地方的教堂、住宅、公共建筑,都可以看到巴洛克、洛可可風(fēng)格恢弘、精致的元素。
葡萄牙在美洲大陸的殖民與其帝國(guó)對(duì)非洲和亞洲的海上擴(kuò)張,正好處于同一時(shí)期。盡管葡萄牙與其殖民地之間充斥著不平等互動(dòng)和無(wú)數(shù)暴力行為,但毋庸置疑,葡萄牙乃至于歐洲人,面對(duì)的是新的語(yǔ)言、視角和世界觀(guān)。藝術(shù),和其他所有知識(shí)領(lǐng)域交流一樣,都是流動(dòng)的、雙向影響的。
葡萄牙統(tǒng)治下的地區(qū)也同樣如此,如巴西、安哥拉、印度果阿和中國(guó)澳門(mén)。舉例來(lái)說(shuō),在巴西的米納斯吉拉斯州的迪亞曼蒂納市,有三條重要的街道分別叫做“下澳門(mén)”“中澳門(mén)”和“上澳門(mén)”,都是以中國(guó)的澳門(mén)命名的。
這種雙向影響還可以在“Chinoiseries”(中國(guó)風(fēng))中看到,也就是歐洲人試圖在其藝術(shù)作品中模仿中國(guó)視覺(jué)藝術(shù)特征的做法。16至20世紀(jì),中國(guó)建筑和其他藝術(shù)的美學(xué)深深吸引了歐洲人,這導(dǎo)致了歐洲及其殖民地對(duì)中國(guó)產(chǎn)品,尤其是瓷器的需求。中國(guó)的工藝品,成了富有歐洲收藏家的追求對(duì)象。
這種情況反過(guò)來(lái)又使得中國(guó)藝術(shù)融入歐洲藝術(shù)中,這在18世紀(jì)的洛可可風(fēng)格中尤為明顯。在此期間,我們可以看到許多家庭用品和建筑裝飾都在強(qiáng)調(diào)、模仿中國(guó)的主題、裝飾圖案和風(fēng)格。
隨著仿制品越來(lái)越多,中國(guó)式的敘事形式變成既定的表達(dá)主題,成為洛可可風(fēng)格的“標(biāo)配”。這種風(fēng)格被稱(chēng)為法語(yǔ)中的“Chinoiserie”,即“以中國(guó)風(fēng)格的方式”。在葡萄牙語(yǔ)中,這個(gè)詞通常被翻譯為“Chinesice”,即“中式風(fēng)格”。這些中式美學(xué)的流風(fēng)在整個(gè)西歐留痕,而巴西在葡萄牙的影響下,也受到“中國(guó)風(fēng)”吹拂。
中新社記者:你提到巴西洛可可風(fēng)格受到“中國(guó)風(fēng)”影響,有哪些典型案例?
瑪麗斯黛拉·卡爾內(nèi)羅:歐洲、非洲和亞洲的影響通過(guò)跨大西洋貿(mào)易傳入巴西。因此,影響了伊比利亞半島的繪畫(huà)、浮雕和雕塑的中國(guó)藝術(shù)風(fēng)格,也同樣出現(xiàn)在巴西,如巴伊亞州和米納斯吉拉斯州的宗教建筑,就有著非常豐富的花卉和龍、燕子、獸等圖案。
又如,在巴伊亞州卡喬埃拉的圣卡爾莫第三會(huì)修道院博物館中有一組“中華基督像”。創(chuàng)作者是一位在澳門(mén)居住過(guò)的法國(guó)人——查爾斯·貝爾維爾。這個(gè)雕塑群由七個(gè)耶穌基督像組成,他們的頭發(fā)剃到額頭上,其中一人身著長(zhǎng)衫。這些雕塑顯然帶著巴洛克-洛可可的夸張風(fēng)格,但同時(shí)又結(jié)合了中國(guó)風(fēng)。
另一個(gè)顯著例子是圣保羅州圣保羅市耶穌會(huì)神圣藝術(shù)博物館里有一個(gè)木棺轎子,飾有四只雕刻獅子,它們非常類(lèi)似于中國(guó)傳統(tǒng)建筑中常見(jiàn)的神獸:守門(mén)獅、貔貅和麒麟。教堂的其他家具,也可以找到類(lèi)似風(fēng)格的裝飾。
顯然,這些影響是通過(guò)歐洲的視角過(guò)濾得來(lái)。許多創(chuàng)作中國(guó)風(fēng)的畫(huà)家和雕塑家可能從未見(jiàn)過(guò)來(lái)自中國(guó)的藝術(shù)真品,但他們接觸過(guò)模仿作品,并依此創(chuàng)作了自己的作品,深知這是當(dāng)時(shí)大眾喜愛(ài)的表現(xiàn)形式。
值得注意的是,這種影響是雙向的。正如中國(guó)美學(xué)吸引了歐洲精英的注意力,歐洲的品位也對(duì)中國(guó)精英產(chǎn)生了吸引力。一個(gè)著名的例子是乾隆皇帝在北京建造的歐洲風(fēng)格的“大水法”西洋樓。
中新社記者:從巴西巴洛克和洛可可風(fēng)格中,我們可以看出巴西與中國(guó)的文化融合。這對(duì)今天有何啟發(fā)?
瑪麗斯黛拉·卡爾內(nèi)羅:在歐洲王國(guó)權(quán)力鼎盛時(shí)期,里斯本是日本精美工藝品、印度家具和中國(guó)瓷器進(jìn)入歐洲的重要門(mén)戶(hù)。在巴西,殖民地的精英們?cè)噲D在大西洋彼岸盡可能地重現(xiàn)葡萄牙大都會(huì)中的奢華生活,而“東方風(fēng)格”就成了偉大、奢華和視覺(jué)盛宴的代名詞,仿佛在觸覺(jué)和視覺(jué)上擁有了來(lái)自世界另一端的片段。
如今,我們會(huì)質(zhì)疑這些模式,畢竟,這種企圖將非歐洲文化元素(無(wú)論是來(lái)自中國(guó)、中東、非洲大陸,還是世界各地的其他文化)納為己有的行為,是一種異化,是對(duì)所代表文化的簡(jiǎn)化,無(wú)法真實(shí)反映它們的復(fù)雜性。
我認(rèn)為藝術(shù)能教給我們很多關(guān)于偏見(jiàn)、欲望、自我期望的知識(shí)以及我們對(duì)不同文化的期待。某種程度上,藝術(shù)是集體所珍視的象征、價(jià)值觀(guān)、感知和期望的偉大綜合體。欣賞藝術(shù)始終是一個(gè)更好理解歷史、國(guó)家、文化以及生命如何尋找自己在世界中位置的方式。
因此,談?wù)撍囆g(shù)和文化,就是在談?wù)撊诤稀R恍┤诤鲜潜黄鹊?,從頭到尾都充滿(mǎn)了不對(duì)稱(chēng)性和暴力,但并不一定總是如此。融合在許多意義上,是各民族文化生活得以成長(zhǎng)、延續(xù)和多樣化的方式。對(duì)于藝術(shù)領(lǐng)域而言,不同世界的相遇可以產(chǎn)生獨(dú)特的視覺(jué)盛宴,將持續(xù)吸引我們的感官,代代相傳。(完)
受訪(fǎng)者簡(jiǎn)介:
瑪麗斯黛拉·卡爾內(nèi)羅(Maristela Carneiro),巴西馬托格羅索聯(lián)邦大學(xué)當(dāng)代文化調(diào)查研究生項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,傳播與藝術(shù)系教授,歷史學(xué)博士,當(dāng)代藝術(shù)研究小組聯(lián)合負(fù)責(zé)人。研究領(lǐng)域包括性別研究、女權(quán)主義、視覺(jué)藝術(shù)與文化、非殖民主義思想和南方認(rèn)識(shí)論等。
東西問(wèn)精選:
- 2024年12月25日 10:23:32
- 2024年12月25日 10:22:37
- 2024年12月22日 18:51:29
- 2024年12月14日 20:14:06
- 2024年12月11日 16:14:39
- 2024年12月09日 15:26:13
- 2024年12月05日 20:35:03
- 2024年11月30日 18:30:22